top of page

Les principaux musées d'Andorre

L'Andorre compte plus de 20 espaces muséaux où vous pourrez découvrir différents aspects de la culture et de l'histoire du pays. Vous trouverez une grande diversité de musées, centres d' interprétation et autres lieux  qui font partie du patrimoine et de la vie quotidienne de la Principauté. La plupart des espaces muséaux présentent d'anciens métiers ou travaux  qui ont été développés il y a longtemps en Andorre et qui au fil du temps ont été un point clé pour l'évolution et la prospérité du pays.

Andorra dispone de más de 20 espacios museísticos donde poder aprender diferentes aspectos de la cultura e historia del país. Encontrarás una gran diversidad de museos, centros de interpretación y otros lugares con un gran peso en el patrimonio y el día a día de el Principado. Gran parte de los espacios museísticos muestran antiguos oficios o trabajos que se desarrollaban hace tiempo en Andorra y que con el paso de el tiempo han sido un punto clave para la evolución y prosperidad del país. 

MUSÉES

Se trata de una casa tradicional andorrana que se ha recuperado y condicionado como museo etnográfico. En su interior podemos conocer cómo se desarrollaba la vida en una casa humilde a finales del siglo XIX y principios del XX. La casa contiene parte del mobiliario original y herramientas propias de la familia. 
MUSÉE CASA CRISTO
Se trata de una casa tradicional andorrana que se ha recuperado y condicionado como museo etnográfico. En su interior podemos conocer cómo se desarrollaba la vida en una casa humilde a finales del siglo XIX y principios del XX. La casa contiene parte del mobiliario original y herramientas propias de la familia. 
MUSÉE CASA CRISTO

Il s’agit d’une maison traditionnelle andorrane qui a été restaurée et conditionnée comme musée ethnographique.  À l’intérieur, nous pouvons voir comment la vie se déroulait dans une maison humble à la fin du Xixe siècle et au début du Xxe siècle.  La maison contient une partie du mobilier d’origine et des outils propres à la famille.

Este museo permite conocer el mundo rural y ganadero más tradicional y que tanto peso ha tenido en Andorra. Casa Rull traslada a los visitantes al siglo XIX, justo antes de la revolución comercial y de turismo, y les muestra la organización y el funcionamiento de una casa típica del campo. 

Ce musée permet de connaître le monde rural et d’élevage le plus traditionnel  qui a eu tant de poids en Andorre. Casa Rull renvoie les visiteurs au Xixe siècle, juste avant la révolution commerciale et touristique, et leur montre l’organisation et le fonctionnement d’une maison typique de la campagne.

Viaja en el tiempo y descubre cómo vivir una de las familias  más conocidas de Andorra entre los siglos XVI i XIX. La casa era la residencia de verano de los Areny-Plandolit y dispone de numerosas estancias llenas de objetos de colección  y elementos decorativos originales. 
MUSÉE DE LA MAISON ARENY-PLANDOLIT
Viaja en el tiempo y descubre cómo vivir una de las familias  más conocidas de Andorra entre los siglos XVI i XIX. La casa era la residencia de verano de los Areny-Plandolit y dispone de numerosas estancias llenas de objetos de colección  y elementos decorativos originales. 
MUSÉE DE LA MAISON ARENY-PLANDOLIT

Voyagez dans le temps et découvrez comment vivait l'une des familles les

mieux connu d' Andorre entre les XVIe et XIXe siècles. La maison était la résidence d'été des 'Areny-Plandolit et dispose de nombreuses pièces remplies d'objets de collection et d'éléments décoratifs originaux.

La Farga Rossell muestra la manufacturación y comercialización del hierro que se hacia en Andorra entre los siglos XVII y XIX. Dispone de diferentes montajes multimedia que amenizan la visita y muestran en vivo como se trabajaba en la fragua. 

La forge Rossell montre la fabrication et la commercialisation du fer fabriqué en Andorre entre le 17e et le 19e siècles. Il dispose de différents montages multimédias qui animent la visite et montrent en direct le fonctionnement de la forge.

Se trata de uno de los yacimientos medievales más importantes documentados en Andorra. Muestra cinco etapas distintas que van desde la edad del Bronce hasta el siglo XIX. Tiene una extensión total de extensión de 4000 metros cuadrados y representan  con todo detalle la vida cotidiana de la Andorra medieval
RUINES DE LA MARGINEDA
Se trata de uno de los yacimientos medievales más importantes documentados en Andorra. Muestra cinco etapas distintas que van desde la edad del Bronce hasta el siglo XIX. Tiene una extensión total de extensión de 4000 metros cuadrados y representan  con todo detalle la vida cotidiana de la Andorra medieval
RUINES DE LA MARGINEDA

C'est l'un des sites médiévaux les plus importants documentés en Andorre. Il montre cinq étapes différentes qui vont de l'âge du bronze au 19e siècle. Il a une superficie totale de 4000 mètres carrés et représente en détail la vie quotidienne de l'Andorre médiévale

Este museo es una visita obligada para los amantes del arte, especialmente de la pintura de los siglos XIX y XX. Se trata de una galería que recoge temporales anuales de diferentes artistas y que contiene algunas obras de la familia Thyssen. 
MUSÉE CARMEN THYSSEN
Este museo es una visita obligada para los amantes del arte, especialmente de la pintura de los siglos XIX y XX. Se trata de una galería que recoge temporales anuales de diferentes artistas y que contiene algunas obras de la familia Thyssen. 
MUSÉE CARMEN THYSSEN

Ce musée est une visite  incontournable pour les amateurs d'art, en particulier de peinture des XIXe et XXe siècles. Il s'agit d'une galerie qui rassemble des œuvres temporaires annuelles de différents artistes et qui contient quelques œuvres de la famille Thyssen.

Entre los años 1909 y 1957 la manufacturación del tabaco era fundamental en la vida de los andorranos. El Museo del Tabaco permite dar un paseo por este sector tan relevante. 

Entre les années 1909 et 1957, la fabrication du tabac a été fondamentale dans la vie du peuple andorran. Le musée du tabac permet de se promener dans ce secteur pertinent.

Este espacio muestra cómo se llevaba a cabo la tala de madera mediante una sierra hidráulica y el proceso de transformación del maíz en harina que tenia lugar durante los siglos XVI y XVII en la zona.  
MEULEUSE ET SCIERIE CAL PAL
Este espacio muestra cómo se llevaba a cabo la tala de madera mediante una sierra hidráulica y el proceso de transformación del maíz en harina que tenia lugar durante los siglos XVI y XVII en la zona.  
MEULEUSE ET SCIERIE CAL PAL

Cet espace montre comment l'abattage du bois a été réalisé à l'aide d'une scie hydraulique et le processus de transformation du maïs en farine qui s'est déroulé aux XVIe et XVIIe siècles dans la région.  

Este museo muestra la evolución de los vehículos durante el paso del tiempo. Contiene ejemplares de todo tipo y uso,  desde la primera máquina de vapor de Pinette, en 1885, hasta vehículos de la segunda mitad el siglo XX.
MUSÉE NATIONAL DE L'AUTOMOBILE
Este museo muestra la evolución de los vehículos durante el paso del tiempo. Contiene ejemplares de todo tipo y uso,  desde la primera máquina de vapor de Pinette, en 1885, hasta vehículos de la segunda mitad el siglo XX.
MUSÉE NATIONAL DE L'AUTOMOBILE

Ce musée montre l'évolution des véhicules au fil du temps. Il contient des coexamplaires de toutes sortes et utilisations, de la première machine à vapeur de Pinette en 1885 aux véhicules de la seconde moitié du 20e siècle.

El museo contiene diferentes exposiciones de microminiaturas. Las obras están elaboradas a mano y están hechas sobre soportes minúsculos, como un grano de arroz, un grano de sal o el o de una aguja de coser. La mayor parte de las obras sólo se pueden apreciar a través de un microscopio.
MUSÉE DE LA MINIATURE
El museo contiene diferentes exposiciones de microminiaturas. Las obras están elaboradas a mano y están hechas sobre soportes minúsculos, como un grano de arroz, un grano de sal o el o de una aguja de coser. La mayor parte de las obras sólo se pueden apreciar a través de un microscopio.
MUSÉE DE LA MINIATURE

Le musée contient différentes expositions de microminiatures. Les oeuvres sont faites à la main et sont réalisées sur de minuscules supports, comme un grain de riz, un grain de sel ou celui d'une aiguille à coudre. La plupart des œuvres ne peuvent être vues qu'au microscope.

Este museo acoge varias exposiciones temáticas de creaciones cómicas de fama internacional. Además, de forma periódica realiza presentaciones de autores,  talleres de cómic o proyecciones de películas relacionadas con este mundillo. También tiene una zona de venta de publicaciones.
UTILISATION DU COMIQUE
Este museo acoge varias exposiciones temáticas de creaciones cómicas de fama internacional. Además, de forma periódica realiza presentaciones de autores,  talleres de cómic o proyecciones de películas relacionadas con este mundillo. También tiene una zona de venta de publicaciones.
UTILISATION DU COMIQUE

Ce musée accueille plusieurs expositions thématiques de créations comiques de renommée internationale. En outre, il présente régulièrement des exposés d'auteurs, ateliers de BD ou projection de films liés à ce monde. Il dispose également d'un espace de vente de publicat

Conoce el origen y evolución del perfume en la historia  a través de este museo. Contiene una exposición de más de 1.000 frascos y objetos relacionados con la perfumería. 
MUSÉE DU PARFUM
Conoce el origen y evolución del perfume en la historia  a través de este museo. Contiene una exposición de más de 1.000 frascos y objetos relacionados con la perfumería. 
MUSÉE DU PARFUM

Découvrez l'origine et l'évolution du parfum dans l'histoire à travers ce musée. Vous trouverez une exposition de plus de 1000 flacons et objets liés à la parfumerie.

El museo rinde homenaje a la motocicleta a través de una exposición que recoge los modelos más representativos y singulares del mercado. Las obras expuestas van des de principios del siglo XX hasta la actualidad. 
MUSÉE DE LA MOTO
El museo rinde homenaje a la motocicleta a través de una exposición que recoge los modelos más representativos y singulares del mercado. Las obras expuestas van des de principios del siglo XX hasta la actualidad. 
MUSÉE DE LA MOTO

Le musée rend hommage à la moto à travers une exposition regroupant les modèles les plus représentatifs et uniques du marché. Les œuvres exposées vont du début du XXe siècle à nos jours.

La finalidad de este museo es acercar a todos sus visitantes la historia de la electricidad de Andorra. El museo está situado en la planta baja del edificio de la central hidroeléctrica de FEDA. Esta central se puso en funcionamiento en el año 1934 y hoy en día es la principal fuente de producción de energía eléctrica de Andorra.
MUSÉE DE L'ÉLECTRICITÉ
La finalidad de este museo es acercar a todos sus visitantes la historia de la electricidad de Andorra. El museo está situado en la planta baja del edificio de la central hidroeléctrica de FEDA. Esta central se puso en funcionamiento en el año 1934 y hoy en día es la principal fuente de producción de energía eléctrica de Andorra.
MUSÉE DE L'ÉLECTRICITÉ

Le but de ce musée est de raconter l'histoire de l'électricité en Andorre a tous ses visiteurs . Le musée est situé au rez-de-chaussée du bâtiment de la centrale hydroélectrique FEDA. Cette centrale a été mise en service en 1934 et est aujourd'hui la principale source de production d'électricité en Andorre.

Este museo alberga un valioso fondo repleto de objetos y  elementos litúrgicos procedentes de las distintas iglesias de el Principado.
MUSÉE D'ART SACRÉ
Este museo alberga un valioso fondo repleto de objetos y  elementos litúrgicos procedentes de las distintas iglesias de el Principado.
MUSÉE D'ART SACRÉ

Ce musée abrite une précieuse collection remplie d'objets et d'éléments liturgiques provenant  de différentes églises de la Principauté.

Este espacio explica la evolución historia del correo y de los sistemas de comunicación que se usaban en el país des de la antigüedad hasta ahora. También se puede contemplar una colección de sellos desde el año 1928 y sus procesos de elaboración. 
MUSÉE DE LA POSTE
Este espacio explica la evolución historia del correo y de los sistemas de comunicación que se usaban en el país des de la antigüedad hasta ahora. También se puede contemplar una colección de sellos desde el año 1928 y sus procesos de elaboración. 
MUSÉE DE LA POSTE

Cet espace explique l' évolution de l'histoire des systèmes de messagerie et de communication utilisés dans le pays depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours. Vous pouvez également voir une collection de timbres de l'année 1928 et ses processus de fabrication.

El centro permite interactuar con elementos procedentes  de la naturaleza, escuchar sonidos de los bosques, etc. Entre sus instalaciones alberga una exposición permanente de 2.100 metros sobre la formación de los Pirineos y los fenómenos climatológicos que han formado el actual paisaje andorrano. 
CENTRE DE NATURE DE LA CORTINADA
El centro permite interactuar con elementos procedentes  de la naturaleza, escuchar sonidos de los bosques, etc. Entre sus instalaciones alberga una exposición permanente de 2.100 metros sobre la formación de los Pirineos y los fenómenos climatológicos que han formado el actual paisaje andorrano. 
CENTRE DE NATURE DE LA CORTINADA

Le centre vous permet d'interagir avec des éléments de la nature, d'écouter les sons des forêts, etc. Parmi ses installations, il abrite une exposition permanente de 2 100 mètres sur la formation des Pyrénées et les phénomènes météorologiques qui ont façonné le paysage andorran actuel.

Este espacio muestra las principales característica del estilo artístico románico y su evolución en Andorra. Dispone de un montaje audiovisual y una interesante exposición permanente.
CENTRE D'INTERPRÉTATION ROMAINE
Este espacio muestra las principales característica del estilo artístico románico y su evolución en Andorra. Dispone de un montaje audiovisual y una interesante exposición permanente.
CENTRE D'INTERPRÉTATION ROMAINE

Cet espace présente les principales caractéristiques du style artistique roman et son évolution en Andorre. Il dispose d'un montage audiovisuel et une exposition permanente intéressante.

TROUVEZ-LE EN UN CLIC

bottom of page